Перевод "Мухаммед Али" на английский
Произношение Мухаммед Али
Мухаммед Али – 20 результатов перевода
Или гавайскую гитарку укулеле, как у Джорджа Формби.
Вы помните знаменитый бой Джорджа Формби против Мухаммеда Али? Это было очень...
Дислексичный промоутер подбадривал, это было восхитительно:
"A ukulele, like George Foreman."
You remember that famous fight, George Foreman against Muhammad Ali?
That was very... A dyslexic promoter put it on, and it was brilliant...
Скопировать
Али и Фрейзер.
Мухаммед Али, я зову его Мухаммед Али, потому что он так хочет...
О да!
Ali, and Frazier.
Mohammed Ali, I call him Mohammed Ali, 'cause that's what he wants...
Oh, yeah!
Скопировать
Она стала радикалкой после знакомства и свадьбы на командире Аль-Каиды.
Мухаммед Аль-Харази.
Вместе они предприняли множество терактов, самый знаменитый взрыв супермаркета в Каире.
"She radicalized after she met "and married Al-qaeda commander.
"Muhammad Al-harazi.
They launched numerous "attacks together, most famously "the Cairo Market bombing.
Скопировать
Он величайший игрок в крикет в истории человечества!
Это Мухаммед Али в крикете.
Давай, Пол.
Well, he's the greatest cricketer of all time.
The Muhammad Ali of fucking cricket! Oh, shit.
Come on, Paul.
Скопировать
— Честно говоря, не знаю.
Что-то связанное с Мухаммедом Али.
Мир и любовь?
- I don't really know.
Something to do with Muhammad Ali.
Peace and love?
Скопировать
Сменил имидж?
Теперь я Мухаммед Алам.
Из всех моих мальчиков, твоего возвращения я ожидал меньше всего.
Got yourself a new look, huh?
I'm Mohammed Alam now.
Of all my boys, you're the last one that I thought would come back to me.
Скопировать
Нужно быть начеку.
Я как боксер, который скачет и ныряет как Мухаммед Али Или Джо Фрэйзер, или Шугар Рэй Леонард.
На самом деле, я просто перечисляю боксеров и ты можешь...
You gotta stay on your toes.
I'm like a boxer that bobs and weaves, like Muhammad Ali or Joe Frazier or Sugar Ray Leonard.
Basically, I'm just listing boxers you might...
Скопировать
На территории трех штатов зарегистрировано несколько штук.
Две принадлежат Мухаммеду Аль-Казиру.
К сожалению, обе цвета "черный металик".
Several registered in the tristate area.
Two belong to Muhammad Al-Qazir.
Unfortunately,his are both Baltic Black Metallic.
Скопировать
О, божечки... Она не так уж и хороша.
Она потеет как Мухаммед Али
снимите ее буфера.
Oh dear... she's not so good.
She's sweatin' like muhammed Ali
cut to her boobs.
Скопировать
Поступил в хавзу, стал там прилежным учеником.
Я видел Мухаммеда Аль Садра почти каждый день.
Он воспитал во мне храбрость, и эта храбрость становилась всё сильнее и сильнее, когда я решил бороться с режимом, с баасистами.
I entered the Hawza, I became a disciple, a student of the Hawza
I saw Mohammed Al Sadr almost every day
He created in me a kind of courage And this courage grew ever stronger until I resolved to challenge the regime myself, to challenge the Baathists
Скопировать
- Тоже.
Мухаммед аль Мухаммед эль Мухаммед бин Базир?
- Взяли на FOX.
- Nope.
Mohammed al Mohammed el Mohammed bin Bazir?
- Went to Fox.
Скопировать
Позволь мне кое о чём спросить.
Почему я должен закончить как Мухаммед Али?
Лишь для того, чтобы у нас была хорошая кредитная история?
Let me ask you a question.
Why am I gonna end up like muhammad ali?
Just so we could have a good credit score?
Скопировать
Этот суд - не шутка.
Джессика собирается выступать против Мухаммеда Али.
Лучше бы ей побить Джо Фрейзера.
This trial is no joke.
Jessica's going against Muhammad Ali.
She better be able to beat Joe Frazier.
Скопировать
Он чемпион!
Ты наш крохотный Мухаммед Али, правда же?
Вот это энтузиазм.
He's a champ.
You're like a little Muhammad Ali, aren't you?
Someone's peppy.
Скопировать
У старика Малини появилось эксцентричное хобби, да?
Анджело Данди тренировал Мухаммеда Али.
Макс хочет тренировать Винса Фарадея.
Old Malini's got an eccentric hobby, right?
Angelo Dundee trained Ali.
Max wants to train Vince Faraday.
Скопировать
Спорт, чем он увлекался?
Али, Мухаммедом Али, он его боготворил.
Нет, подожди.
Sport - what he like?
Ali, Mohammed Ali, worshipped him.
No, wait.
Скопировать
Я видела, как он принимал тысячу ударов в лицо, а теперь он выпускает научные штуки.
Кто бы подумал, этот идиот до сих пор на ногах, а Мухаммед Али не может даже разговаривать?
Знаешь, открыть собственный магазин было бы прикольно.
I mean, I've seen that guy get punched in the face a thousand times, and now he's making science stuff.
Who'd think that idiot would still be walking around and Muhammad Ali can't even talk anymore?
You know, having our own store could be kind of fun.
Скопировать
Отойдите от двери, мэм.
Да тут у нас Мухаммед Али!
Не трогайте его.
Get away from the door, mam.
Yeah, it is Muhammad Ali!
Leave him alone.
Скопировать
Да одних моих познаний исламского фундаментализма хватило, чтобы получить работу гребаного замначальника в Берлине.
Я работал с Абу Мухаммедом аль Макдиси задолго до того, как все узнали, кто он такой.
Я, мать его, пустил по ветру Заркави!
My knowledge of Islamic fundamentalism alone is what landed me the job of Deputy Fucking Chief here in Berlin.
I-I worked Abu Muhammed al Maqdisi long before anyone knew who he was.
I ran Zarqawi into the fucking ground!
Скопировать
Да, да. Это Джек Пирсон.
Хотел бы зарезервировать столик под фото Мухаммеда Али.
Это... любимый столик моей жены.
Yeah, yeah... this is Jack Pearson.
I was hoping to reserve the booth under the photo of Muhammad Ali.
That's... that's my wife's favorite booth.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Мухаммед Али?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мухаммед Али для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение